뮤지컬 위키드(Wicked) Popular 가사 완벽 해석!!!
오늘은 뮤지컬 위키드(Wicked)의 주요 넘버, Popular 가사를 해석해 보도록 하겠습니다.
GALINDA
(spoken) Elphie - now that we're friends, I've decided to
make you my new project.
ELPHABA
(spoken) You really don't have to do that
GALINDA
(spoken) I know. That's what makes me so nice!
(sung) Whenever I see someone
Less fortunate than I
(And let's face it - who isn't
Less fortunate than I?)
My tender heart
Tends to start to bleed
And when someone needs a makeover
I simply have to take over
I know I know exactly what they need
And even in your case
Tho' it's the toughest case I've yet to face
Don't worry - I'm determined to succeed
Follow my lead
And yes, indeed
You will be:
Popular!
You're gonna be popular!
I'll teach you the proper ploys
When you talk to boys
Little ways to flirt and flounce
I'll show you what shoes to wear
How to fix your hair
Everything that really counts
To be popular
I'll help you be popular!
You'll hang with the right cohorts
You'll be good at sports
Know the slang you've got to know
So let's start
'Cause you've got an awfully long way to go:
Don't be offended by my frank analysis
Think of it as personality dialysis
Now that I've chosen to be come a pal, a
Sister and adviser
There's nobody wiser
Not when it comes to popular -
I know about popular
And with an assist from me
To be who you'll bee
Instead of dreary who-you-were: are:
There's nothing that can stop you
From becoming popular
La la la la
We're gonna make
You popular
When I see depressing creatures
With unprepossessing features
I remind them on their own behalf
To think of
Celebrated heads of state or
Specially great communicators
Did they have brains or knowledge?
Don't make me laugh!
They were popular! Please -
It's all about popular!
It's not about aptitude
It's the way you're viewed
So it's very shrewd to be
Very very popular
Like me!
(spoken) Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful.
ELPHABA
(spoken) I - I have to go:
GALINDA
(spoken) You're welcome!
(sung) And though you protest
Your disinterest
I know clandestinely
You're gonna grin and bear it
Your new found popularity
La la la la
You'll be popular -
Just not as quite as popular
As me!
GALINDA
[spoken] Elphie - now that we're friends, I've decided to make you my new project.
엘피, 이제 우리가 친구가 됐으니까 널 내 새로운 프로젝트로 삼기로 했어.
ELPHABA
[spoken] You really don't have to do that.
정말 그럴 필요는 없어.
GALINDA
[spoken] I know. That's what makes me so nice!
알아. 그래서 내가 착한 거야!
[sung] Whenever I see someone less fortunate than I
누가 나보다 덜 운이 좋아 보이면
(And let's face it - who isn't less fortunate than I?)
(사실 말이지, 누가 나보다 운이 좋겠어?)
My tender heart tends to start to bleed
내 여린 마음은 아파오기 시작하지
And when someone needs a makeover
누가 변신이 필요해 보이면
I simply have to take over
나는 그냥 가만히 못 있어
I know, I know exactly what they need
뭘 해야 할지 정확히 알거든
And even in your case
너 같은 경우도 마찬가지야
Though it's the toughest case I've yet to face
지금껏 본 것 중 가장 힘든 케이스지만
Don't worry – I'm determined to succeed
걱정 마, 난 꼭 성공할 거야
Follow my lead
내 말만 잘 따라와
And yes, indeed
그러면 정말로
You will be:
넌 이렇게 될 거야:
Popular!
인기녀!
You're gonna be popular!
넌 인싸가 될 거야!
I'll teach you the proper ploys
작전도 알려주고
When you talk to boys
남자애들이랑 말할 때
Little ways to flirt and flounce
어떻게 애교 부리고 살랑거리는지도 알려줄게
I'll show you what shoes to wear
어떤 신발을 신어야 할지
How to fix your hair
머리는 어떻게 손질해야 할지도 알려줄게
Everything that really counts
진짜 중요한 건 다 가르쳐줄게
To be popular
인기녀가 되려면 말이야
I'll help you be popular!
내가 널 인싸로 만들어줄게!
You'll hang with the right cohorts
어울릴만한 애들이랑 놀고
You'll be good at sports
운동도 좀 잘하게 되고
Know the slang you've got to know
필수 유행어도 줄줄 알게 될 거야
So let's start
그러니까 시작하자
'Cause you've got an awfully long way to go:
아직 갈 길이 멀거든!
Don't be offended by my frank analysis
내 솔직한 분석에 기분 나빠하지 마
Think of it as personality dialysis
성격 치료라고 생각해
Now that I've chosen to become a pal, a
이제 내가 친구가 되어주기로 했으니까
Sister and adviser
언니이자 조언자로 말이야
There's nobody wiser
나보다 똑똑한 사람은 없어
Not when it comes to popular –
인기라는 주제에 있어서는 말이지
I know about popular
난 인기에 대해 잘 알거든
And with an assist from me
내 도움이 있다면
To be who you'll be
지금의 너는
Instead of dreary who-you-were: are:
지루한 예전의 너가 아닌 완전히 달라질 거야
There's nothing that can stop you
널 막을 수 있는 건 없어
From becoming popular
인기녀가 되는 걸
La la la la
랄랄랄라~
We're gonna make
우린 만들어줄 거야
You popular
널 인기녀로
When I see depressing creatures
우울하고 찌질해 보이는 애들을 보면
With unprepossessing features
외모도 별로고 매력도 없는 애들
I remind them on their own behalf
난 그들에게 상기시켜줘
To think of celebrated heads of state or
대통령 같은 유명한 인물들
Specially great communicators
말 잘하는 사람들을 떠올려보라고
Did they have brains or knowledge?
걔네들이 똑똑했냐고?
Don't make me laugh!
웃기지 마!
They were popular! Please –
걔들은 인기 있었던 거야! 제발~
It's all about popular!
결국 중요한 건 인기야!
It's not about aptitude
실력이나 재능이 중요한 게 아니고
It's the way you're viewed
사람들이 널 어떻게 보느냐가 중요하지
So it's very shrewd to be
그러니까 똑똑한 사람이라면
Very very popular
진짜 진짜 인기 있어야 해
Like me!
나처럼!
[spoken] Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful.
어머, 엘파바 양, 이거 봐. 너 정말 예뻐졌어.
ELPHABA
[spoken] I – I have to go.
나… 나 가봐야겠어.
GALINDA
[spoken] You're welcome!
천만에!
[sung] And though you protest
네가 아무리 반항하고
Your disinterest
관심 없는 척해도
I know clandestinely
속으로는 분명히 알고 있어
You're gonna grin and bear it
곧 웃으면서 받아들이게 될 거야
Your newfound popularity
이 새로 얻은 인기 말이야
La la la la
랄랄랄라~
You'll be popular –
넌 인기녀가 될 거야
Just not quite as popular as me!
다만… 나만큼까지는 아니지!
🎵 [spoken] Elphie - now that we're friends, I've decided to make you my new project.
엘피, 이제 우리가 친구가 되었으니까 널 내 새로운 프로젝트로 삼기로 했어.
📘 Key Expression: "make you my project"
- Definition (Cambridge): to decide to help someone improve, especially in appearance or behavior, as if they are a task to be completed
- Example: Ever since they became roommates, Jenna made it her mission to make Lisa her project.
- 해석: 누군가를 '프로젝트로 삼는다'는 건, 그 사람을 더 나아지게 만들기 위해 도와주는 걸 말해요. 특히 외모나 태도 면에서요.
🎵 [spoken] You really don't have to do that.
정말 그럴 필요는 없어.
📘 Key Word: "have to"
- Definition (Oxford): used to say that something is necessary or must happen
- Example: You have to wear a seatbelt in the car.
- 해석: "~할 필요가 있다" 혹은 "반드시 ~해야 한다"는 뜻이에요.
🎵 [spoken] I know. That's what makes me so nice!
알아. 그래서 내가 착한 거야!
📘 Key Phrase: "That's what makes me ~"
- Definition: used to emphasize the reason for a particular quality or trait
- Example: I always remember people's birthdays — that's what makes me thoughtful.
- 해석: ‘그래서 내가 ~한 거야’는 어떤 특성을 강조할 때 쓰는 표현이에요.
🎵 Whenever I see someone less fortunate than I
누군가 나보다 덜 운이 좋아 보이면
📘 Key Phrase: "less fortunate"
- Definition (Merriam-Webster): having less money, education, or opportunity than others
- Example: She always volunteers to help the less fortunate in her community.
- 해석: ‘덜 운이 좋은 사람들’은 보통 경제적, 교육적, 사회적 기회가 부족한 사람들을 가리켜요.
🎵 (And let's face it — who isn't less fortunate than I?)
(사실 말이지, 누가 나보다 운이 좋겠어?)
📘 Key Phrase: "Let's face it"
- Definition (Cambridge): used to say that someone must accept an unpleasant fact or situation
- Example: Let’s face it, we’re not going to finish this on time.
- 해석: '현실을 직시하자' 또는 '솔직히 말해서'라는 뜻이에요.
🎵 My tender heart tends to start to bleed
내 여린 마음은 아파오기 시작하지
📘 Word: "tender"
- Definition (Cambridge): kind, gentle, and loving
- Example: He gave her a tender kiss on the forehead.
- 해석: ‘tender’는 상냥하고 다정한 마음을 나타내는 말이에요. 여기선 ‘여린 마음’을 뜻하죠.
📘 Phrase: "start to bleed" (figurative)
- Definition: to feel deep sympathy or sorrow for someone else
- Example: Her heart bled for the homeless children she saw.
- 해석: 여기서 ‘bleed’는 실제 피가 나는 게 아니라, 남을 불쌍히 여기는 감정을 표현한 거예요.
🎵 And when someone needs a makeover
누군가에게 변신이 필요할 때면
📘 Word: "makeover"
- Definition (Cambridge): a set of changes that are intended to make a person or place more attractive
- Example: The TV show gave her a complete makeover, including new clothes and a haircut.
- 해석: ‘메이크오버’는 사람이나 공간을 더 멋지게 바꾸는 전반적인 변화(옷차림, 머리, 메이크업 등)를 뜻해요.
🎵 I simply have to take over
나는 당연히 나설 수밖에 없어
📘 Phrase: "take over"
- Definition (Macmillan): to take control of something
- Example: When the manager quit, I had to take over the project.
- 해석: ‘take over’는 어떤 일을 넘겨받아 책임을 지는 걸 뜻해요. 여기서는 "내가 나서야 해"라는 의미예요.
🎵 I know, I know exactly what they need
알아, 난 그들이 뭘 원하는지 정확히 알고 있어
📘 Word: "exactly"
- Definition (Oxford): used to emphasize that something is correct in every detail
- Example: That’s exactly what I meant!
- 해석: ‘정확히’ 혹은 ‘바로 그거야!’라는 뜻으로, 어떤 사실을 강하게 확신할 때 씁니다.
🎵 And even in your case
심지어 네 경우에도
📘 Phrase: "in your case"
- Definition: considering your situation
- Example: In your case, I’d take a break and get some rest.
- 해석: ‘네 상황에서는’ 혹은 ‘네 경우에는’이라는 뜻이에요.
🎵 Tho' it's the toughest case I've yet to face
내가 지금까지 마주친 것 중 가장 어려운 경우지만
📘 Word: "toughest"
- Definition (Cambridge): very difficult to do or deal with
- Example: This is the toughest decision I’ve ever made.
- 해석: ‘tough’는 어렵거나 까다로운 상황을 말해요. ‘toughest’는 그 중에서도 가장 어려운 거죠.
📘 Phrase: "have yet to"
- Definition (Cambridge): used to talk about something that has not happened so far but is expected
- Example: We have yet to receive a reply.
- 해석: ‘아직 ~하지 않았다’는 뜻이에요. 여기서는 ‘지금까지 마주친 적 없는’이라는 의미로 쓰였어요.
🎵 Don't worry — I'm determined to succeed
걱정 마, 난 꼭 성공할 거니까
📘 Word: "determined"
- Definition (Macmillan): having made a firm decision to do something and not letting anyone prevent you
- Example: She was determined to finish the race, no matter how tired she felt.
- 해석: ‘결심한, 단호한’이라는 뜻이에요. 어떤 일이 있어도 꼭 해내겠다는 의지를 나타냅니다.
🎵 Follow my lead
내가 하는 대로 따라와
📘 Phrase: "follow my lead"
- Definition (Cambridge): to do as someone else does or advises
- Example: If you want to stay safe, follow my lead.
- 해석: ‘내가 하는 대로 해’ 혹은 ‘내가 이끄는 대로 따라와’라는 말이에요.
🎵 And yes, indeed, you will be:
그리고 정말이지, 넌 곧 이렇게 될 거야:
📘 Word: "indeed"
- Definition (Oxford): used to emphasize a statement or response confirming something already suggested
- Example: It is very cold indeed!
- 해석: ‘정말이지’, ‘확실히’라는 뜻으로, 앞에서 한 말을 강조할 때 쓰는 말이에요.
🎵 Popular!
인기인이 될 거야!
🎵 You're gonna be popular!
너는 분명히 인기인이 될 거야!
📘 Expression: "gonna"
- Definition: informal way of saying "going to"
- Example: I’m gonna start a new job next week.
- 해석: "gonna"는 구어체에서 "going to"의 축약형으로, 미래의 의지를 표현해요.
→ "너는 인기인이 될 거야"는 확신에 찬 미래형이에요.
🎵 I'll teach you the proper ploys
남자애들과 얘기할 때
딱 알맞은 요령을 가르쳐줄게
📘 Word: "proper"
- Definition (Oxford): suitable or correct for a particular situation
- Example: You should wear proper clothes for the interview.
- 해석: ‘적절한, 알맞은’이라는 뜻입니다.
📘 Word: "ploy"
- Definition (Cambridge): something that is done or said in order to get an advantage, often dishonestly
- Example: Her story about being sick was just a ploy to avoid going to work.
- 해석: ‘책략, 요령, 술수’라는 뜻으로, 상황을 유리하게 만들기 위한 전략이에요.
→ 여기선 "남자들과의 대화에서 통할 요령들" 정도로 해석됩니다.
🎵 When you talk to boys
남자애들과 얘기할 때
🎵 Little ways to flirt and flounce
작은 플러팅 기술과 멋 부리는 방법도!
📘 Word: "flirt"
- Definition (Cambridge): to behave as if you are sexually attracted to someone, in a playful or not very serious way
- Example: She likes to flirt with guys at parties.
- 해석: ‘플러팅하다, 이성에게 장난스럽게 관심을 보이다’는 의미입니다.
📘 Word: "flounce"
- Definition (Oxford): to move in an exaggerated or angry way
- Example: She flounced out of the room in a huff.
- 해석: 보통은 ‘홱 나가다’의 뜻이지만, 여기서는 몸짓이나 태도로 주목을 끌 듯이 움직이다는 의미로 의역해야 자연스러워요.
→ 예: ‘튀게 걷다, 멋 부리듯 움직이다’
🎵 I'll show you what shoes to wear
어떤 신발을 신어야 할지 알려줄게
🎵 How to fix your hair
머리는 어떻게 해야 하는지도!
📘 Phrase: "fix your hair"
- Definition: to arrange your hair neatly or in a particular style
- Example: Just give me a second to fix my hair before we leave.
- 해석: ‘머리를 정리하다, 스타일을 손보다’는 뜻입니다.
🎵 Everything that really counts
정말 중요한 것들 전부!
📘 Phrase: "count" (verb, informal)
- Definition (Cambridge): to be important or have influence
- Example: What really counts is your attitude.
- 해석: ‘중요하다’는 뜻이에요. 여기서는 **“진짜 중요한 게 뭔지”**를 알려주겠다는 의미입니다.
다음 파트부터는 "To be popular / I'll help you be popular!" 부분이 시작돼요.
이어서 계속해 드릴까요?
나의 말:
ChatGPT의 말:
좋아요! 뮤지컬 Wicked의 노래 "Popular" 가사 해석과 주요 표현 분석을 끝까지 이어서 정리해드릴게요.
형식은 이전과 동일하게:
▶ 영어 가사 한 줄
▶ 한글 번역
▶ 주요 단어나 표현의 영영 정의 + 예문 + 설명
🎵 To be popular
인기인이 되기 위해서
🎵 I'll help you be popular!
내가 널 인기 있게 만들어 줄게!
🎵 You'll hang with the right cohorts
잘나가는 애들과 어울리게 될 거야
📘 Word: "cohort"
- Definition (Cambridge): a group of people who share a characteristic, usually age or social position
- Example: Most of her friends are part of the same cohort from college.
- 해석: 여기선 ‘같은 또래 무리, 집단’이라는 뜻이지만,
뉘앙스상 **"인기 있는 무리, 잘나가는 친구들"**로 해석해야 자연스럽습니다.
🎵 You'll be good at sports
운동도 잘하게 될 거고
🎵 Know the slang you've got to know
알아야 할 속어도 알게 될 거야
📘 Word: "slang"
- Definition (Oxford): very informal words and expressions that are more common in spoken language
- Example: “Cool” and “chill” are common slang words.
- 해석: ‘속어’ 또는 ‘은어’, 즉 일상에서 쓰이는 비격식 표현입니다.
→ 친구들과 자연스럽게 어울리기 위해 필요한 언어죠.
🎵 So let's start
그러니까 이제 시작하자
🎵 'Cause you've got an awfully long way to go:
왜냐면 너는 갈 길이 아주 멀거든!
📘 Phrase: "a long way to go"
- Definition (Cambridge): a lot of work or progress still needed
- Example: We’ve improved, but we still have a long way to go.
- 해석: 아직 많이 부족하다, 갈 길이 멀다는 뜻이에요.
"awfully"는 강조하는 부사로 여기선 "매우"라는 뜻입니다.
🎵 Don't be offended by my frank analysis
내 솔직한 분석에 기분 나빠하지 마
📘 Word: "offended"
- Definition (Cambridge): feeling upset or angry due to a remark or behavior
- Example: He was offended by her comments.
- 해석: ‘기분 상하다, 불쾌하다’는 뜻입니다.
📘 Phrase: "frank analysis"
- Definition: honest and direct evaluation
- Example: Her frank analysis of the situation surprised everyone.
- 해석: ‘솔직한 분석’ → 좋게 말하면 진심 어린 조언, 직설적일 수 있어요.
🎵 Think of it as personality dialysis
그냥 이건 성격을 정화하는 거라고 생각해
📘 Word: "dialysis"
- Definition (Oxford): a medical process that removes waste from the blood (used metaphorically here)
- Example: He's on dialysis three times a week.
- 해석: 원래는 신장 기능이 안 될 때 피를 정화하는 치료인데,
여기선 비유적으로 성격이나 이미지 정화를 말해요 → 성격 개선 프로젝트 정도로 의역 가능.
🎵 Now that I've chosen to become a pal, a
이제 내가 친구가 되기로 했으니
📘 Word: "pal"
- Definition (Cambridge): a friend
- Example: He’s an old pal from school.
- 해석: ‘친구’라는 뜻의 친근한 표현이에요.
🎵 Sister and adviser
자매 같고 조언자 같은 존재가 된 거지
🎵 There's nobody wiser
나보다 현명한 사람은 없어
📘 Word: "wiser"
- Definition: comparative form of "wise"; more experienced or knowledgeable
- Example: The older you get, the wiser you become.
- 해석: 더 지혜로운, 현명한이라는 뜻이에요.
🎵 Not when it comes to popular –
적어도 인기 있는 문제에 있어서는!
📘 Phrase: "when it comes to ~"
- Definition: concerning or about
- Example: When it comes to music, she knows everything.
- 해석: '~에 관해서라면'이라는 뜻입니다.
→ 인기 문제에 관해서라면, 나보다 잘 아는 사람은 없다는 뜻.
🎵 I know about popular
난 인기라는 걸 잘 알아
🎵 And with an assist from me
그리고 나의 도움만 있으면
📘 Word: "assist"
- Definition (Cambridge): help or support
- Example: The teacher gave me some assist with the homework.
- 해석: ‘도움, 지원’이라는 뜻입니다.
🎵 To be who you'll be
너는 너답게 될 거야
🎵 Instead of dreary who-you-were: are:
예전처럼 우울하고 칙칙한 모습 대신에!
📘 Word: "dreary"
- Definition (Oxford): dull, bleak, and lifeless
- Example: The weather was dreary all day.
- 해석: ‘칙칙한, 우울한’이라는 뜻입니다.
🎵 There's nothing that can stop you
널 막을 수 있는 건 없어
🎵 From becoming popular
인기인이 되는 걸 말야!
🎵 La la la la
(라라라~)
🎵 We're gonna make you popular
우린 너를 인기인으로 만들어 줄 거야
🎵 When I see depressing creatures
우울해 보이는 애들을 보면
🎵 With unprepossessing features
볼품없는 외모를 가진 애들을 보면
📘 Word: "unprepossessing"
- Definition (Cambridge): not attractive or appealing
- Example: The restaurant looked unprepossessing from the outside.
- 해석: 매력 없어 보이는, 볼품없는이라는 뜻이에요.
🎵 I remind them on their own behalf
그들에게 스스로를 위해 이렇게 말하지
🎵 To think of celebrated heads of state or
유명한 국가 지도자들이나
🎵 Specially great communicators
대단한 소통 능력을 가진 사람들을 떠올려보라고
🎵 Did they have brains or knowledge?
걔네가 똑똑했을까?
🎵 Don't make me laugh!
웃기지 마!
🎵 They were popular! Please –
걔넨 그냥 인기 있었던 거야, 제발~
🎵 It's all about popular!
결국 중요한 건 인기에 달려 있지!
🎵 It's not about aptitude
재능이 중요한 게 아니라니까
📘 Word: "aptitude"
- Definition (Oxford): a natural ability or skill
- Example: She has an aptitude for languages.
- 해석: ‘소질, 적성, 재능’이라는 뜻입니다.
🎵 It's the way you're viewed
중요한 건 남들이 너를 어떻게 보느냐야
🎵 So it's very shrewd to be
그러니까 영리하게 굴어야 해
📘 Word: "shrewd"
- Definition (Cambridge): having or showing sharp judgment
- Example: She’s a shrewd businesswoman.
- 해석: ‘약삭빠른, 영리한’이라는 뜻입니다.
🎵 Very very popular
매우 매우 인기 있게 말야
🎵 Like me!
나처럼 말이지!
(spoken) Why, Miss Elphaba, look at you. You're beautiful.
(말로) 엘파바, 너 좀 봐. 정말 예뻐졌어.
🎵 (spoken) I - I have to go:
(엘파바) 나, 나 가야 해...
🎵 (spoken) You're welcome!
(글린다) 천만에요~
🎵 (sung) And though you protest
네가 반항하더라도
🎵 Your disinterest
관심 없는 척해도
🎵 I know clandestinely
난 속으로는 알고 있지
📘 Word: "clandestinely"
- Definition (Oxford): secretly, especially because something is illicit
- Example: They held a clandestine meeting.
- 해석: 몰래, 은밀하게라는 뜻입니다.
🎵 You're gonna grin and bear it
너는 웃으며 참아낼 거야
📘 Phrase: "grin and bear it"
- Definition: to accept something bad without complaining
- Example: I didn’t like the decision, but I had to grin and bear it.
- 해석: 웃으며 참다, 불편함을 견디다는 표현이에요.
→ 여기선 ‘마지못해 받아들일 거야’로 해석됩니다.
🎵 Your newfound popularity
네가 새로 얻게 된 인기 말야
🎵 La la la la
(라라라~)
🎵 You'll be popular –
너도 인기 있게 될 거야
🎵 Just not as quite as popular
하지만 나만큼은 안 되겠지
🎵 As me!
나만큼은 말야!