오늘은 뮤지컬 캐츠(Cats) 넘버 중 하나인 Rum Tum Tugger에 대해 공부해 보도록 하겠습니다!
먼저 오리진 가사를 보겠습니다.
ALL: The Rum Tum Tugger is a curious cat
TUGGER: If you offer me pheasant I'd rather have grouse If you put me in a house I would much prefer a flat If you put me in a flat then I'd rather have a house If you set me on a mouse then I only want a rat If you set me on a rat then I'd rather chase a mouse
ALL: The Rum Tum Tugger is a curious cat
TUGGER: And there isn't any call for me to shout it
ALL: For he will do as he do do
TUGGER: And there's no doing anything about it!
QUAXO: The Rum Tum Tugger is a terrible bore
TUGGER: When you let me in, then I want to go out I'm always on the wrong side of every door And as soon as I'm at home, then I'd like to get about I like to lie in the bureau drawer But I make such a fuss if I can't get out
ALL: The Rum Tum Tugger is a curious cat
TUGGER: And it isn't any use for you to doubt it
ALL: For he will do as he do do
TUGGER: And there's no doing anything about it!
BOMBALURINA: The Rum Tum Tugger is a curious beast
TUGGER: My disobliging ways are a matter of habit If you offer me fish, then I always want a feast When there isn't any fish, then I won't eat rabbit If you offer me cream, then I sniff and sneer For I only like what I find for myself.. no So you'll catch me in it right up to my ears If you put it away on the larder shelf
ALL: The Rum Tum Tugger is artful and knowing The Rum Tum Tugger doesn't care for a cuddle
TUGGER: But I'll leap in your lap in the middle of your sewing For there's nothing I enjoy like a horrible muddle!
ALL: The Rum Tum Tugger is a curious cat The Rum Tum Tugger doesn't care for a cuddle The Rum Tum Tugger is a curious cat
TUGGER: And there isn't any need for me to spout it
ALL: For he will do as he do do
TUGGER: And there's no doing anything about...about...about it!
이번에는 가사별로 해석을 해 보고, 거기에 나온 주요 표현을 공부해 볼까요?
ALL:
The Rum Tum Tugger is a curious cat
럼 텀 터거는 참 별난 고양이야
- curious: (사람이) 호기심 많은 / (사물이나 성격이) 이상한, 특이한
TUGGER:
If you offer me pheasant I'd rather have grouse
꿩고기를 주면 난 뇌조고기가 더 좋아
- offer: 제안하다, 제공하다
- I'd rather ~: ~하는 게 더 좋아
- pheasant: 꿩
- grouse: 뇌조 (야생 조류의 일종)
If you put me in a house I would much prefer a flat
집에 넣어주면 오히려 아파트가 더 좋아
- put ~ in: ~을 안에 넣다
- would prefer: ~을 더 선호하다
- flat: (영국식) 아파트
If you put me in a flat then I'd rather have a house
아파트에 넣어주면 이번엔 집이 더 좋아
- then: 그때는, 그다음에는
- I'd rather have: ~를 더 갖고 싶어
If you set me on a mouse then I only want a rat
쥐를 쫓게 하면 난 쥐는 싫고 오히려 쥐보다 더 큰 걸 원해
- set me on: ~을 하게 하다 / ~을 시키다
- mouse / rat: mouse는 작고 귀여운 쥐, rat은 크고 좀 징그러운 쥐
If you set me on a rat then I'd rather chase a mouse
쥐를 쫓게 하면 난 다시 작은 쥐를 쫓고 싶어져
- chase: 쫓다, 추적하다
- rather: 오히려
ALL:
The Rum Tum Tugger is a curious cat
럼 텀 터거는 참 별난 고양이야
- 반복 표현은 의도적으로 리듬을 위해 자주 사용됨
TUGGER:
And there isn't any call for me to shout it
그걸 내가 굳이 소리쳐 말할 필요는 없어
- there isn’t any call for ~: ~할 필요가 없다 (비격식 표현)
- shout: 소리치다
ALL:
For he will do as he do do
왜냐하면 그는 하고 싶은 대로만 하니까
- do as he do do: 문법상 특이한 반복 → 자기 멋대로 행동한다는 뜻의 재치 있는 표현
TUGGER:
And there's no doing anything about it!
그리고 그걸 어떻게 해볼 방법도 없어!
- there's no ~ing: ~할 방법이 없다
- do anything about it: 어떻게든 해결하다
QUAXO:
The Rum Tum Tugger is a terrible bore
럼 텀 터거는 정말 지루하고 귀찮은 녀석이야
- terrible bore: 아주 지루한 사람/존재
- bore: 지루하게 만드는 사람
TUGGER:
When you let me in, then I want to go out
들여보내주면 나가고 싶고
- let me in / out: 들여보내다 / 내보내다
I'm always on the wrong side of every door
나는 항상 문 반대편에 있고 싶어
- wrong side of ~: ~의 반대편 (의역: 언제나 반대편을 원한다는 뉘앙스)
And as soon as I'm at home, then I'd like to get about
집에 들어오자마자 또 어딘가로 나가고 싶어져
- as soon as: ~하자마자
- get about: 돌아다니다, 이동하다
I like to lie in the bureau drawer
서랍장 안에 눕는 걸 좋아하지만
- lie in: ~에 누워 있다
- bureau drawer: 서랍장
But I make such a fuss if I can't get out
하지만 못 나오게 하면 엄청 소란을 피우지
- make a fuss: 야단스럽게 굴다, 투덜대다
댓글