728x90
반응형
"예산 초과" 영어로 어떻게 말할까요?
- "It exceeds the budget."
- 더 간결하게 표현한 형태입니다. "exceeds"는 "넘다" 또는 "초과하다"를 의미합니다.
- "It falls outside the budget constraints."
- "falls outside"는 "~의 범위를 벗어난다"로 해석됩니다. 좀 더 공식적인 표현입니다.
- "It surpasses the allocated budget."
- "surpasses"는 "~을 뛰어넘다"로 해석되며, 예산을 넘어서다라는 뜻으로 사용할 수 있습니다.
budget이라는 표현으로 여러가지 표현을 알아볼까요?
- Within the budget (예산 내):
- "Our expenses are within the budget, so we can proceed with the project."
- "지출은 예산 내에 있어서 프로젝트를 진행할 수 있습니다."
- Stay on budget (예산 내에 머무르다):
- "It's important to stay on budget to ensure the financial success of the business."
- "비즈니스의 재정적 성공을 보장하기 위해 예산 내에 머무르는 것이 중요합니다."
- Budget constraints (예산 제한):
- "We need to consider budget constraints when planning for the upcoming fiscal year."
- "다가오는 재정 연도를 계획할 때 예산 제한을 고려해야 합니다."
- Budget-friendly (예산 친화적):
- "I'm looking for budget-friendly options for our next vacation."
- "다음 휴가를 위한 예산 친화적인 옵션을 찾고 있어."
- Budget allocation (예산 할당):
- "Proper budget allocation is crucial for effective financial management."
- "효과적인 재무 관리를 위해 적절한 예산 할당이 필수입니다."
- Budget overruns (예산 초과):
- "We need to address the budget overruns and find ways to cut unnecessary expenses."
- "예산 초과를 해결하고 불필요한 비용을 줄일 방법을 찾아야 합니다."
- Budget cut (예산 삭감):
- "The department had to deal with a budget cut, leading to adjustments in our plans."
- "부서는 예산 삭감에 대처해야 하며, 계획을 조정해야 합니다."
- Budget approval (예산 승인):
- "The team is waiting for budget approval before moving forward with the new project."
- "새로운 프로젝트를 진행하기 전에 팀은 예산 승인을 기다리고 있습니다."
- Budget review (예산 검토):
- "Regular budget reviews help us track our financial performance and make adjustments as needed."
- "정기적인 예산 검토는 재무 성과를 추적하고 필요에 따라 조정하는 데 도움이 됩니다."
- Budget shortfall (예산 부족):
- "There is a budget shortfall this quarter, so we need to find ways to generate additional revenue."
"이 분기에는 예산 부족이 있어서 추가 수익을 창출할 방법을 찾아야 합니다."
728x90
반응형
댓글