본문 바로가기
카테고리 없음

질투하다? envious? jealous? 영어로 어떻게 말하지?

by 북노마드 2024. 4. 3.
728x90
반응형

envious와 jealous의 차이는 뭘까요?


 "Envious"와 "jealous"는 모두 부정적인 감정을 나타내는 형용사입니다. 그러나 두 단어는 약간 다른 맥락에서 사용됩니다.


 Envious (질투하는 것이 아닌 부러워하는 느낌):
 "Envious"는 주로 다른 사람이 가진 것이나 그들의 성취를 부러워할 때 사용됩니다. 이는 본질적으로 자신의 상황이나 소유물을 비교하여 그들이 가진 것이나 성취에 대해 부러워하는 감정을 의미합니다.
 예를 들어, 친구가 새로운 차를 구입했을 때, 그 차가 부러워서 "I'm envious of my friend's new car"라고 할 수 있습니다. 이것은 자신이 그 차를 갖고 싶어하고, 그 친구의 삶에 대해 부러워하는 것을 의미합니다.

 

 Jealous (주로 질투와 연관):
 "Jealous"는 주로 다른 사람이 가진 것이나 그들의 관계에 대한 욕심이나 질투를 나타냅니다. 이는 주로 관계나 사랑, 소유물에 대한 경쟁에서 나타납니다.
 예를 들어, 파트너가 다른 사람과 친밀한 순간을 보았을 때, 그 상황이 불안하고 부러운 감정을 표현하고 싶다면 "I feel jealous when I see my partner talking to someone else"라고 할 수 있습니다. 이는 자신이 파트너의 관심을 잃는 것을 두려워하고 질투하는 것을 나타냅니다.


용법의 차이를 알아볼까요?


"Envious"와 "jealous"는 함께 오는 전치사나 구문에서도 차이를 보입니다. 

이를테면: Envious와 함께 자주 사용되는 전치사나 구문:
 "of" 전치사와 함께 자주 사용됩니다.
 "be envious of someone/something" 형태로 사용되며, 다른 사람이나 그들의 소유물에 대한 부러움을 나타냅니다.
 예: "She is envious of her sister's success."


 Jealous와 함께 자주 사용되는 전치사나 구문:
 "of" 전치사와 함께 사용되지만, 더 다양한 구문과 함께 사용될 수 있습니다.
 "be jealous of someone/something" 형태로 사용되며, 다른 사람이나 그들의 관계, 소유물에 대한 질투를 나타냅니다.
 또한 "jealous of someone/something" 외에도 "jealousy over something" 과 같은 형태로도 사용됩니다.
 예: "He was jealous of his friend's new car." 혹은 "She felt jealousy over her partner's close relationship with a coworker."
 이렇게 두 형용사가 함께 사용되는 전치사나 구문에서도 서로의 차이를 확인할 수 있습니다.


예문을 통해 알아볼까요?


Envious (부러워하는 감정을 나타내는 예문):
 She felt envious of her colleague's promotion and wished she could have the same opportunity.
 -> 그녀는 동료가 승진한 것에 부러움을 느꼈고, 같은 기회를 가질 수 있기를 바랐다.
 He couldn't help but feel envious when he saw his friend traveling to exotic destinations every few months.
 -> 그는 친구가 몇 달마다 이국적인 목적지로 여행을 갈 때마다 부러움을 참을 수 없었다.
 Sarah was envious of her sister's artistic talent and wished she could paint like her.
 -> 사라는 자신의 언니의 예술적 재능에 부러워했고, 자신도 그녀처럼 그림을 그릴 수 있기를 바랐다.


 Jealous (질투나 욕심을 나타내는 예문):
 Mark became jealous when he saw his girlfriend laughing with another guy at the party.
 -> 파티에서 그의 여자친구가 다른 남자와 웃고 있을 때, 마크는 질투심을 느꼈다.
 Jenna couldn't shake off the feeling of jealousy when her best friend got closer to her new coworker.
 -> 제나는 가장 친한 친구가 새로운 동료에게 더 가까워질 때, 질투심을 없앨 수 없었다.
 The dog became jealous when his owner started paying more attention to the new kitten in the house.
 -> 집사가 새로운 새끼 고양이에게 더 많은 주의를 기울일 때, 개는 질투심을 느꼈다.


영영사전에서 살펴볼까요?


envious

 
wishing you had what another person has:
 
envious of 
I'm very envious of your new coat - it's beautiful.
 
 
jealous = unhappy
 
upset and angry because someone that you love seems interested in another person:
 
a jealous husband/wife
Anna says she feels jealous every time another woman looks at her boyfriend.
 
 
envious는 다른 사람의 소유물(차, 옷, 집 등)이나 성취(승진 등)에 대한 부러움을 나타낸다면,
jealous는 우리가 흔히 관계(연인 등)에 대해 '질투나'라는 뜻입니다.
 
 
 
즉, 굳이 우리말로 옮긴다면
 

"질투나"는 jealous!

 

"시샘나"는 envious! 

 
가 맞을 것 같네요!

I envy you와 I am jeolous of you의 차이는?


"I envy you"와 "I am jealous of you"는 비슷한 의미를 가지지만 약간의 차이가 있습니다.

"I envy you"는 다른 사람이나 그들의 성취를 부러워할 때 사용됩니다. 이는 그들이 가진 것이나 성취에 대한 부러움을 의미합니다. 이 부러움은 대개 자신이 가지고 싶어하거나 달성하고 싶어하는 것에 대한 감정을 나타냅니다.

예: "I envy you for being able to travel to so many different countries."

 

"I am jealous of you"는 주로 누군가가 가진 것이나 그들의 관계에 대한 질투를 나타냅니다. 이는 다른 사람과의 관계에서 자신의 위치나 소유물에 대해 불안하거나 경쟁하는 것에 관련된 감정을 의미합니다.

예: "I am jealous of you because you are spending a lot of time with my best friend."

요약하면, "envy"는 부러워할 때 사용되고, 주로 성취에 대한 감정을 나타내며, "jealousy"는 주로 질투할 때 사용되고, 주로 관계나 소유물에 대한 감정을 나타냅니다.


I envy you와 I am envious of you의 차이는?

"I envy you"와 "I am envious of you"는 사실상 동일한 의미를 전달하지만, 주어의 형태가 다릅니다. "I envy you"는 현재형에서 일반적으로 사용되고, "I am envious of you"는 현재진행형에서 더 형식적인 표현입니다.

 

따라서 두 문장은 다음과 같은 의미를 가집니다:

 

"I envy you" - "나는 너를 부러워해."

"I am envious of you" - "나는 너를 부러워하고 있다."

 

두 표현 모두 그들의 성취나 상황에 대한 부러움을 나타내며, 약간의 형식적인 차이가 있을 뿐입니다.

728x90
반응형

댓글